中國新聞網(wǎng)-上海新聞
上海分社正文
東西問|孫宜學:國際中文教育推動中國文化深植世界文化土壤
2024年09月18日 14:46   來源:中國新聞網(wǎng)  

  中新社上海9月17日電 題:國際中文教育推動中國文化深植世界文化土壤

  ——專訪同濟大學國際文化交流學院院長孫宜學

  中新社記者 許婧

  當下,國際中文教育蓬勃發(fā)展,學習中文成為全球范圍內(nèi)語言學習的一種新風尚。作為新時代向世界講好中國故事的主要媒介,國際中文教育也在這一過程中加快走向世界、服務世界。國際中文教育有怎樣的獨特形式?國際中文教育能否推動中國文化深植于世界文化的土壤?中新社“東西問”日前就此專訪了同濟大學國際文化交流學院院長孫宜學。

  現(xiàn)將訪談實錄摘錄如下:

  中新社記者:國際中文教育的定義是什么?有怎樣的獨特形式?

  孫宜學:2022年,中國國務院學位委員會、中國教育部發(fā)布《研究生教育學科專業(yè)目錄(2022年)》。該版目錄正式以“國際中文教育”作為學科專業(yè)名稱,類屬教育學,并增設了國際中文教育博士專業(yè)學位類別,國際中文教育成為本、碩、博貫通的規(guī)范化人才培養(yǎng)體系,中文國際化有了人才保障,薪火相傳,國際中文教育事業(yè)呈現(xiàn)勃勃生機,中文凡有需要處皆有專業(yè)中文教師的夢想即將成為現(xiàn)實。

  國際中文教育專業(yè)類別學科的設立,表明中文和中國文化的國際化程度日益提升,世界中文熱和中國文化熱已成常態(tài),國際中文的需求已開始轉(zhuǎn)型。國際中文教育學科的設立,標志著在進入中國特色社會主義新時代和構(gòu)建人類命運共同體的大背景下,以及人工智能等新技術(shù)蓬勃興起的前提下,國際中文教育發(fā)展進入了新階段,確立了新標準,提出了新目標。

  新學科的設立,一方面,會推動國際中文教育從以培養(yǎng)學生的教學能力為主,轉(zhuǎn)向教學與學術(shù)能力兼顧;另一方面,也會更緊密結(jié)合中國文化走出去、向世界講好中國故事等需要,圍繞中國式現(xiàn)代化建設和鑄牢中華民族共同體意識,形成綜合中國語言文學、外國語言文學、新聞傳播學、教育學等傳統(tǒng)學科優(yōu)勢的新型國際化學科體系。

  作為一個新興學科,國際中文教育“百業(yè)待興”,而國際中文教育的海外服務特性,決定了對該學科的定位不能只取一端,自說自話,而是必須充分尊重海外相關(guān)機構(gòu)的合理需要、具體需要、多元需要。

  2024年8月,同濟大學全球海外人才代表團一行30余人抵達鹽城,開展為期兩天的當?shù)乜萍嘉幕涣骺疾熘茫顒又,幾位留學生換上漢服,體驗中華傳統(tǒng)文化之美。受訪者供圖
2024年8月,同濟大學全球海外人才代表團一行30余人抵達鹽城,開展為期兩天的當?shù)乜萍嘉幕涣骺疾熘,活動中,幾位留學生換上漢服,體驗中華傳統(tǒng)文化之美。受訪者供圖

  中新社記者:當前國際中文教育發(fā)展狀況如何?

  孫宜學:設立國際中文教育學科,是為培養(yǎng)能向世界講好中國故事的專業(yè)人才,事關(guān)中國國際大國形象和人類命運共同體建構(gòu)。

  國際中文教育專業(yè)人才必須具有深厚的中文和中國文化知識,了解中國歷史和當代中國文化,具有寬廣的國際視野、卓越的綜合素養(yǎng)和組織協(xié)調(diào)能力,能在中文教學、人文交流、增進國際理解方面熱情奉獻,積極工作。

  海外國際中文教育工作者每一個人都是連接中外的點,這個點是中外感情互通的點,是愛的聚焦點,也是友誼的結(jié)合點,同時還是世界看中國、中國看世界的窗戶,單獨看普通、微小,點點連起來看,每一個點都必不可少。這就決定了國際中文教育人才培養(yǎng)與其他相關(guān)專業(yè)——如中國語言文學、外國語言文學等——相比,專業(yè)性之上,更多了一種綜合性、國際性,更重視整體素質(zhì)。

  目前國際中文教育的潛能尚未得到充分發(fā)揮,必須盡快脫離舊賽道,形成新賽道,心無旁騖,搶占世界語言文化傳播制高點,實現(xiàn)高質(zhì)量發(fā)展。國際中文教育的服務對象是全世界,而世界各國政治、經(jīng)濟和文化生態(tài)不一,中文落地的途徑和手段差別巨大,中文教育資源又相對有限。因此,對數(shù)智化(數(shù)字化和智能化)的要求高,結(jié)合度密切,技術(shù)更新內(nèi)驅(qū)力強。

  在推動國際中文教育數(shù)智化過程中,可以廣泛運用新技術(shù)手段,如云計算、大數(shù)據(jù)、人工智能、元宇宙等,極致化提升國際中文教育的技術(shù)含量,加快實現(xiàn)國際中文教育的數(shù)字化、網(wǎng)絡化、智能化。在條件允許的國家或地區(qū),可以試行AI教學或AI語伴常態(tài)化,通過教學手段更新、教育資源共享、教學模式優(yōu)化,推動實現(xiàn)中文教育在實現(xiàn)全球化的同時實現(xiàn)教育生態(tài)優(yōu)化,提升中文在科技領域的廣泛應用。

  中新社記者:數(shù)字化對國際中文教育有何影響?應如何應用數(shù)字化創(chuàng)新國際中文教育模式?

  孫宜學:信息時代,數(shù)字化已經(jīng)深度重塑國際中文教育新業(yè)態(tài)。我們還應該看到,中文學習者的結(jié)構(gòu)已經(jīng)發(fā)生變化,“Z世代”成為學習中文的主體。他們選擇學習中文更加自主化、即時化,VR、AR、AI等新技術(shù)賦能、教學資源智能化已成必需,他們需要對自己的中文學習情況即時進行“教、學、評、測、研、改”一體化評價,隨時改進學習方法,調(diào)整學習內(nèi)容,滿足自我期待!癦世代”中文學習智慧化已成常態(tài)。

  由此,國際中文教育要實現(xiàn)高質(zhì)量發(fā)展,必須盡快充分數(shù)字化,運用大數(shù)據(jù)挖掘新方法,提高國際中文教育的數(shù)據(jù)管理、數(shù)據(jù)分析、數(shù)據(jù)挖掘和智能服務的能力,精準布局,科學施策,動態(tài)調(diào)整,區(qū)別推動,錯位發(fā)展,整體推進。

  目前,中文的世界需求與中文的世界普及率仍不匹配,總體上求大于供。國際中文教育的目標是凡有所需,必有所供,而要實現(xiàn)這一目標,就要依托中國的信息技術(shù),借助數(shù)字技術(shù)優(yōu)勢,如AI語伴、APP移動課堂等,開發(fā)設計不同的中文教育技術(shù)系統(tǒng),在教材、教法方面創(chuàng)新突破,加強與AI等數(shù)字化技術(shù)交叉融合,形成“中文+技術(shù)”復合型人才培養(yǎng)機制,加快發(fā)展速度,在當下世界語言國際傳播競爭中脫穎而出。

2024年8月3日至8月9日,同濟大學留學生“同行計劃-熊貓叨叨X春暉社中外學生行走中國”支教團隊來到海南昌江黎族自治縣,開展了為期一周的支教活動。圖為來自土庫曼斯坦的魏柏教孩子們學習俄語。受訪者供圖

  中新社記者:國際中文教育在助推東西方文明互鑒方面如何進一步發(fā)揮作用?

  孫宜學:國際中文教育歸根結(jié)底是通過推動中文教育的世界化,實現(xiàn)中華文明與世界不同文明的交流互鑒,在共同創(chuàng)造和平、維護和平、共享和平的環(huán)境下,攜手共建人類命運共同體。

  國際中文教育的路無論走多遠,都必須是在東西方文明互鑒共進的軌道網(wǎng)絡中前行,并以中文和中國文化的海外發(fā)展,傳播并延伸人類命運共同體理念,以中文服務參與并改善全球治理的現(xiàn)在和未來,推動在全球治理進程中確立中國對外話語體系,發(fā)揮中國智慧的積極影響,合作共建多元共生共存共榮的世界文化生態(tài)和人類文明形態(tài)。

  同時,在建構(gòu)全新世界文化生態(tài)過程中,中文教育獲得了更公平公正的政策保障、制度保障和優(yōu)良人文生態(tài)保障,獲得了在全球治理環(huán)境中的主動性、主導權(quán)和話語設置權(quán),使中文的世界影響力與中國的國際影響力均衡同步,相輔相成。

  2024年8月,同濟大學國際文化交流學院漢語碩士志愿者與來訪的德國醫(yī)學生開展學術(shù)交流,所有參與者用篆書寫就“同舟共濟”,留下了美好的回憶。受訪者供圖
2024年8月,同濟大學國際文化交流學院漢語碩士志愿者與來訪的德國醫(yī)學生開展學術(shù)交流,所有參與者用篆書寫就“同舟共濟”,留下了美好的回憶。受訪者供圖

  中新社記者:為何說國際中文教育可以推動中國文化深植于世界文化的土壤?

  孫宜學:國際中文教育是新時代向世界講好中國故事的重要媒介。中文的世界化步驟和進程,是中國價值觀影響世界的步驟和進程。中國智慧何時能真正影響世界,以何種方式影響世界,影響世界的哪些人群等,都與中文世界化的廣度與深度一致。因此,國際中文教育不僅是中文教育,更是“中國教育”,是在世界面前描繪中國形象的畫筆和碳粉。

  國際中文教育的國際性,可以推動中國文化深植于世界文化的土壤。中華文明作為人類古老的文明形態(tài),其生命力取決于其兼容并包的自生力和“不辭細壤”的包容性,這也是中華文明至今仍保持勃勃生機的根本原因。中國文化傳統(tǒng)而不保守,空前而不絕后,內(nèi)斂而不封閉,永遠向前而又恪守本色。國際中文教育艱難行走世界的每一個“腳印”,都會烙上中國文化的本色,從而在所在國的文化土壤上,烙上中國文化的印記。

  假以時日,中國“腳印”會隨著歲月的流逝而融于他國的土地,成為別國文化土壤的印記。中文作為中國文化的種子,也就可能生根發(fā)芽。在此過程,中國文化“外來”的痕跡消失,從萌芽起,就已成為他國人眼中“自家”的存在。(完)

  受訪者簡介:

  孫宜學。受訪者供圖
孫宜學。受訪者供圖

  孫宜學,博士,同濟大學國際文化交流學院教授,院長,博士生導師,博士后合作導師。教育部國家語言文字推廣基地常務副主任、國際中文教育信息化實踐與研究基地副主任,世界漢語教學學會專門用途中文教育專業(yè)委員會副主任。曾在英國愛丁堡大學進行博士后研究(2004),美國弗吉尼亞大學(2015)、亞利桑那州立大學高級訪問學者(2017—2018)。

注:請在轉(zhuǎn)載文章內(nèi)容時務必注明出處!   

編輯:王丹沁  

本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
常年法律顧問:上海金茂律師事務所