中新網(wǎng)上海新聞8月16日電 (記者 王笈)為深化公共外交研究、促進法治中國經(jīng)驗的國際傳播,上海人民出版社聯(lián)合上海公共外交研究院于2024上海書展主會場舉辦“公共外交連四海,法治中國砥礪行——‘公共外交譯叢’、《法治中國:從上海世博會到進博會的探索實踐》新書發(fā)布會”。上海公共外交協(xié)會會長、上海公共外交研究院理事長周漢民主編的“公共外交譯叢”最新兩本譯著《人類社會的跨界者》《外交禮物:50件禮物中的歷史》和《法治中國:從上海世博會到進博會的探索實踐》集體亮相。
在世界百年變局加速演進、國際格局深刻調(diào)整的背景下,上海公共外交研究院組織各方力量,加強對海外公共外交著作的翻譯和研究,對中國公共外交事業(yè)的發(fā)展具有重要的現(xiàn)實意義。“公共外交譯叢”的最新譯著與《法治中國》這兩套書原創(chuàng)與引進結(jié)合、理論與實踐并舉,不僅為創(chuàng)建具有中國特色的公共外交理論奠定基石,也為新時代的公共外交實踐和涉外經(jīng)貿(mào)法治領(lǐng)域的探索工作提供智識上的支持,有助于扎實推進公共外交和人文交流,促進中外民心相通和文明互鑒。
周漢民介紹了“公共外交譯叢”、《法治中國》的理論價值和現(xiàn)實意義。《法治中國》詳細展示了中國在涉外法治建設(shè)中的重大進展,特別是自貿(mào)區(qū)的設(shè)立為國家的開放與創(chuàng)新提供了有力支持,深入探討了進博會的相關(guān)法律問題,重點強調(diào)了海關(guān)規(guī)定、免稅政策以及貿(mào)易與投資的協(xié)同發(fā)展;《人類社會的跨界者》提出了公共外交的三大邏輯,從個人主義、關(guān)系主義到整體主義,強調(diào)跨界的意義不僅限于職業(yè)與學術(shù),更在于求同存異、尋求共識;《外交禮物》展示了各國獨特的文化思考與對友誼的尊崇。這三本書為深入理解和參與公共外交實踐提供了寶貴的參考。
上海人民出版社社長溫澤遠表示,與上海公共外交研究院、上海理工大學合作出版的“公共外交譯叢”為中國公共外交研究和實踐提供了重要的理論支持,成為出版社學術(shù)出版工作的重要組成部分!斗ㄖ沃袊吠ㄟ^三大核心案例展示了中國涉外經(jīng)貿(mào)法治建設(shè)的成就,為國際法治合作提供了重要參考。這些著作不僅推動了中國公共外交理論的發(fā)展,也在全球范圍內(nèi)傳播了中國的法治理念和實踐經(jīng)驗。(完)
注:請在轉(zhuǎn)載文章內(nèi)容時務必注明出處!
編輯:王笈